Spanish English Pais specialized in subtitling and general translations and interpreting jobs relojes de cara grande para hombre


Working languages: Translation, Checking/editing, Interpreting-Consecutive, Interpreting-Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting-Chuchotage/Whispering', this, event, '250px')" onMouseout="delayhidetip()"> English to Spanish
Translation', this, event, '250px')" onMouseout="delayhidetip()"> Spanish to English
Patricia Blaksley
Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina Native in: Spanish  Send email #more-actions-container { position: relative; } #more-actions-dropdown { position: absolute; top: 100%; left: 0; z-index: 10; display: none; float: left; min-width: 160px; padding: 5px; margin: -3px 0 0 0; font-size: 14px; text-align: left; list-style: none; background-color: #fff; -webkit-background-clip: padding-box; background-clip: padding-box; border: 1px solid #ccc; border: 1px solid rgba(0,0,0,.15); border-radius: 4px; -webkit-box-shadow: 0 6px 12px rgba(0,0,0,.175); box-shadow: 0 6px 12px rgba(0,0,0,.175); } Profile Contact   User message I specialize in audiovisual- subtitling, English to Spanish, Spanish to English. Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling Expertise Specializes in: Advertising / Public Relations Business/Commerce (general) Cinema, Film, TV, Drama Cosmetics, Beauty Education / Pedagogy Marketing / Market Research Tourism & Travel Slang Preferred currency USD KudoZ activity (PRO) Questions asked: 20 Payment methods accepted PayPal Portfolio Sample translations submitted: 9 English to Spanish: Deadly Knives
General field: Other
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama Source text - English
Movie-English Translation - Spanish
Spanish-Subtitles

Cuchillos Mortales

Producida por Runme Shaw
Protagonizada por
Ching Li
Ling Yun
Lily Li
Guión de Chung Kuo Heng
Editada por Chiang Hsing Lung
Cinematografiada por Wu Cho Hua
Grabación de sonido por Wang Yung Hua
Directores Asistentes Ku Chen y Chen Ching Yu
Dirección de Arte Johnson Tsao
Maquillaje Fang Luang
Instructores de Pelea
Yuan Ta Yen
Yuan Hsiang Jen
Creditos por Kamber Huang< iryutzga. копировать часы Omegabr /> Musica de Chou Fu Liang
Director Chang I Hu

La madera de este bosque sería
muy útil para nuestro ejercito.

Necesitamos ponerle la mano.

Si, Sr. Ogawa.

-Ya estamos cerca.
-OK.

Yue Hua ¿le vas a decir a tu papa
lo del matrimonio o prefieres que

yo lo haga?

Yo se lo digo, le diré que cuando
estuve en la ciudad conocí a un

muchacho con quien me quiero
casar, no puede negarse.

Yue Hua, nada nos separará.

Espero que tengas razón.

Sé que tengo razón.

¿Desde cuando hay tantos japoneses
aquí?

He escuchado que también hay
Japoneses en nuestro pueblo,

dicen que son poderosos.

Creo que tomaron demasiado, dejen
en paz a la muchacha.

¡Zi Fei!

¡Lárguense!

¡Lárguense!

Por favor, adelante.

-Gracias por deshacerse de esos
atorrantes.
-No hay de qué, siéntense.

-Gracias.
-Siéntense.

Zi Fei, no peleas nada mal.

Cuando era joven tomé lecciones
particulares, y de grande seguí

entrenando en la ciudad.

Ya veo, voy a re considerar
lo del matrimonio.

¿Por qué?

¡Me da miedo que me pegues!

Pareces feliz por la vuelta
de Zi Fei.

Claro, esperé 5 años.

¿Por qué no lo vas a buscar? Apúrate
o vas a llegar tarde.

Hasta luego.

Señorita.

¿Donde está el Maestro?

En el bosque, se fue temprano
pero volverá pronto.

Papá.

Ve con cuidado.

-¡Zi Fei!
-¡Jia Jia!

-Zi Fei
-Zi Fei

-¿Qué?
-¿Por qué no esperaste?

Las presento, ella es una amiga de
la ciudad, Guan Yue Hua.

Esta es la hija adoptiva de mi padre
Jiao Jiao.

-Jiao Jiao, encantada.
-Hola.

¡Oye, Yue Hua!

¡Mamá, Papá!
Al fin llegan.

El es Zi Fei, el amigo del quien
te hablé en mis cartas.

Hola, encantado.

-Doggie, ayúdala con el equipaje.
-Si señor.

Ha crecido mucho.

Claro señorita, me como 9 platos
de arroz en cada comida.

Bueno, vamos a casa.

Zi Fei, hasta luego.

Hasta luego.

¿Quien es la tal señorita Guan?

¿Y mi padre?

Te espera en casa.

Papá, papá, Zi Fei ya llegó, y
Está muy buen mozo.

Entra, el te espera.

Padre, ya estoy en casa.

Bienvenido hijo.

¿Como estas?

Muy bien.

Jiao Jiao estaba muy emocionada
por tu regreso.

Papá…..

¿Los japoneses del pueblo te
han dado problemas?

Si, Zi Fei, por eso te mande
a buscar; estoy viejo y débil,

y tu debes tomar mi lugar.

Nuestras tierras no deben caer
en manos de los japoneses.

Papá, no te preocupes, puedes contar
conmigo.

Zi Fei, hermano.

¿Como estas Xu Qian?

Tanto tiempo.

¿Mucho trabajo?

No, tu no estabas, hice lo que
pude.

Gracias por la ayuda.

Hermano Jiang, oí que Zi Fei volvía.

Maestro.

Zi Fei, has vuelto a casa.

Te ves muy bien.

Escuché que en la ciudad
entrenabas con el famoso

profesor Fang Da Pang.

Debes haber aprendido muchas
lecciones.

Solo algunas.

-Maestro, quizás quiera ponerlo
a prueba para ver cuanto aprendió.

-Oye es bueno.
-Si, no esta mal.

¿De que se ríe?

¿Zi Fei, estas bien?

-Oye, ¿qué pasa?
-Ayúdame a pararme.

No se preocupe, no le pegué fuerte,
pronto estará bien.

¿Qué pasa?

El no está herido, lo conozco
es solo que respeta mucho

a sus superiores.

Tiene un hijo muy bueno.

¿Estás bien?

El es mas viejo que yo,
y tiene su orgullo.

Estaba preocupada, pensé que
era en serio.

Todavía tengo el corazón acelerado.

-Señor Ogawa.
-Siéntese.
-Gracias.

Oí que el hijo del viejo Yan está de vuelta.

Si.

Dicen que es muy sabe Kung Fu,
puede traerle problemas al negocio.

Quizás.

No me preocupa. Si van a haber peleas
estoy bien preparado.

Estos son los Samurai que me
traje de Japón.

Ellos podrán vencer a Zi Fei sin
problemas.

Seguro, Seguro.

Pero debemos tratar de evitar
la violencia por ahora.

Yo puedo lidiar con el viejo,
déjemelo a mi.

Pero antes de que se consolide
el negocio, tengo una pregunta,

¿qué hay para mi?

Muy inteligente, no se preocupe,
se le pagará completo y en

efectivo.

Gracias, muchas gracias, hablaré
con Yan mañana.

No señor. No venderé mis tierras.

El señor Ogawa es generoso y
muy razonable.

El precio no importa, simplemente
no voy a vender, especialmente a

un japones.

Suficiente.

Hermano Yan, parece que está
en contra de los japoneses, y

de la posición que tenemos.

Si usted lo dice… Yo soy Chino,
Y estoy muy orgulloso de ello.

Muy bien, nuestras tropas necesitan
madera con urgencia, y usted no

quiere vender.

Esté seguro de que la obtendremos
de cualquier forma.

¿Qué tiene que decir?

¿Qué quiere decir con eso?
Pronto lo sabrán.

¿Quieren cambiar de opinión?

Está perdiendo su tiempo, ya le
dije que no venderé mis tierras

a los japoneses.

Calma, hermano Yan…

Xiu Qian, muéstrales la salida.

Por favor.

Zi Fei, en caso de que le pase
algo a la tierra o a los bosques,

solo busca dentro de las estatuas
y lo que allí consigas resolverá

tus problemas.

Si, padre.

Maldición.

-Ishikawa.
-Ogawa.

Vallan y acaben con ellos.

Ok.

Espere, espere, señor Ogawa,
aun si los mata no tendrá todo

el bosque.

Además, piense en el gobernador
el debe estar de su lado.

¿Qué esta queriendo decir?

Tengo una idea, usted aliste varias
barras de oro, e invitemos al

gobernador para acá.

Por favor.

Sígame.

Siéntese señor.

Gobernador, un regalo del señor Ogawa
y de mi parte.

Solo un pequeño regalito.

Ahora hablando de la tierra
y los bosques.

A ver, esto es complicado,
mucho mas de lo que creen.

¿Entonces se niega a ayudarnos?
¿Es eso lo que trata de decir?

No, no, los ayudaré, tengo
un buen plan.

Escúchenlo primero y luego decidan
si quieren proceder.

Primero deben obtener las
Escrituras y el sello de Yan.

Luego deben conseguir documentos
de transferencia de tierras y así yo

puedo transferirle las tierras
a ustedes.

Luego de esto, están listos,
son dueños de las tierras.

No va a funcionar, Yan tiene el sello
y las escrituras en su poder.

Déjamelo a mi, conozco a alguien
que nos puede ayudar.

No puedo creer que papa haya
cambiado así.

No te preocupes.

Estuvimos fuera un tiempo tan
corto, y tantas cosas han cambiado.

Yue Hua, ¿le contaste a tu padre de
nosotros?

No, y ¿tu?

Hay muchos problemas,
no se lo pude decir.

Me parece que no deberíamos
haber vuelto.

Después de que todo esto
termine, habrá mucho tiempo

para nosotros.

Los japoneses podrían ponerse
violentos,

y si lo hacen, tu papa
y mi papa…

No te preocupes, no creo que
se atrevan.

Eso depende de tu padre, y no
tiene nada que ver con nosotros.

Recuerda lo que te dije en el tren,
nunca te dejaré.

Zi Fei, Zi Fei.

Jiao Jiao, ¿qué pasa?

Al fin los encuentro a ti y a
tu amiguita juntos.

¿Qué quieres?

Nada.

Espero no estar interrumpiendo.

No seas tonta.

Yo que pensé que a ella lo que
le interesaba eran los bosques.

¡Jiao Jiao!

¿No es así?

Todos saben que su familia
es amiga de los Japoneses.

No lo son.

Tu eres una traidora, como tu
padre.

¡Yue Hua!

¡Zi Fei!

¿Como pudiste?

¡Yue Hua!

¡Zi Fei!

¡Yue Hua!

¡Zi Fei!

Jiao Jiao,

no tiene sentido, el está enamorado
de la señorita Guan.

No te metas, y lárgate.

¡Jiao Jiao!

Otra cosa, aléjate de mi.

“Restauran Zui Yue”

-¿Como van los negocios?
-Bien.

Oye, traje a Xu Qian, ¿donde está
Hong Yin?

¡Hong Yin!

¡Hong Yin!

¡Hong Yin ven rápido!

Hay alguien que quiere verte.

Xu Qian está aquí, se amable con el,
atiéndelo bien.

Mira quien vino, te he extrañado
mucho, hace tiempo que no venias,

se me había olvidado tu cara.

Siéntate, siéntate.

Ok, asegúrate de que la pase bien.

Oí que Yan Zi Fei regresó, y
probablemente se case con Jiao Jiao.

¿Usted quiere casarse conmigo?
¿Qué dice?

Algunos hombres tiene mucha suerte.

Escuche, es fácil, usted se roba
la escritura a la familia Yan y

Guan lo recompensará onerosamente.

Será rico y no tendrá mas problemas,

y además tiene a una bella dama,
¿Qué dice entonces?

Xu Qian..

Xu Qian, ¿qué haces aquí?

Te amo, te amo.

Sal de aquí, sal de aquí.

Jiao Jiao, Zi Fei está enamorado
de la señorita Guan, entiéndelo.

Ambos somos huérfanos, y hacemos
buena pareja, quiero ser tu esposo.

¡Zi Fei!

¡Basta, por favor, basta!

Sal de aquí, te mato si vuelves.

¿Qué quiere?

El maestro Guan, necesito hablar
con el.

Un momento.

Xu Qian lo busca.

Xu Qian, entre, entre.

Xu Qian esta aquí, creo que está
listo para cooperar.

Entra, entra.

Me imagino que nos traerá buenas
noticias.

Si.

Estoy dispuesto a robar el sello y
las escrituras de Yan,

pero con una condición.

¿Qué condición? Díganos.

Que la casa de Yen sea mía, y Jiao
Jiao también, mas un quinto de

las ganancias del negocio de
la madera.

Si no acepta estos términos,
olvídelo.

OK, trato hecho.

¿Qué haces?

¿Qué te robaste?

¡Habla!

Ayúdenme, ayúdenme.

Papá.

Papá, papá.

Padre, padre.

Ay papá.

¡Se está escapando!

Zi Fei, Zi Fei, Zi Fei

¿Donde está?

¡Zi Fei!

Allí está.

Revisen los alrededores.

¿A donde se fue?

Los japoneses lo rescataron.

¿y qué pasará con las escrituras
y el sello?

No te preocupes, iremos a la
oficina del gobernador.


Señor Ogawa, Yan Zi Fei lo está
demandando por el asesinato

de su padre.

¿Es cierto que robó sus escrituras?

No, el está mintiendo.

Antes de que muriera su padre,
el me vendió sus tierras.

Ahora Zi Fei está tratando de echar
marcha atrás.

Es el quien está equivocado,
deben creen mi historia.

El solo hace falsas acusaciones.

Zi Fei, Zi Fei, no.

Cállese por favor.

Si es cierto que el viejo Yan le
vendió a usted las tierras

antes de morir, usted debe tener
alguna prueba ¿no?

Le mostraré, aquí están las
escrituras y los papeles

de transferencia.

Todo parece en legal, ¿qué tiene
que decir ahora?

Gobernador, le dije que las
escrituras fueron robadas,

y la transferencia es falsa.

¿Como?

Pídales al Maestro Guan y Xu Qian
que entren.

¡Orden, orden, orden!

Yian Zi Fei, como te atreves
a pelear aquí, esta es una

institución oficial.

Gobernador, este hombre mató
a mi padre.

¿Como? Un momento, Xu Qian
era el contador de la familia ¿no?

Si.

¿Entonces era el quien manejaba
el dinero?

Si.

Bien, XU Qian, díselo tu.

Padre Yan le vendió las tierras
al señor Ogawa, es cierto, yo

recibí el dinero.

¿Qué?

¡Paren, paren!

Gobernador, yo creo que el
está tratando de deshacer el trato.

¡Yo no robé las escrituras!

¡Detente!

Basta, Yan Zi Fei, te arrestaré si no
te calmas.

¡Xu Qian, eres un traidor!

¿Estamos esperando, qué dice
al respecto?

Tío, usted era amigo de mi padre,
¿Por qué le vendió las tierras

a Ogawa?

Yan Zi Fei, es mejor que te lo diga ahora,
es cierto, se las vendió al señor Ogawa,

Yo estaba allí, y puedo asegurarte que es
verdad.

¿Ah?

¡Guan Fu Lin!

Zong, no te inmiscuyas.

Tío, por el destino de su hija,
¿como pudo hacerle esto?

Suficiente, por el bien de tu recién
fallecido padre olvidaremos los

problemas que causaste hoy, pero
en lo referente a las tierras, ahora

pertenecen legalmente al señor
Ogawa.

Padre.

Un momento, como se le ocurre
venir ahora, no tiene derecho

de estar aquí.

Jiao Jiao, se que me odias, pero
tenia que venir.

Siento mucho lo que pasó,
no fue mi culpa.

Zi Fei,

Ella es hija de Guan Fu Lin, ¿tiene
derecho de estar aquí?

Zi Fei, ¿qué vas a hacer?

Vete, ¡vete!

Zi Fei

No digas nada mas.

Nuestras famillas siempre han
sido amigas, pero ya no.

Pero yo…

Eres la hija de Guan, márchate,
no eres bienvenida aquí.

¿Recuerdas lo que prometiste
en el tren?

¿Todos nuestros planes para el
futuro?

¿Por qué tenias que ser hija
de tu padre?

¿Por qué tu padre causó
la muerte del mío?

Lo siento, para vengarme
me veré forzado a matar a tu padre.

Si eso pasa, ¿qué posibilidades
tenemos tu y yo de ser felices?

Me marcho, tienes razón, nunca
funcionará.

Señor Ogawa, las cosas están
saliendo bien, ahora solo tenemos

que esperar por el registro, y seguro
no tardará mucho.

¿Mi comisión está lista?

Presiento que no será tan fácil.

Ahora todo esta bien, tenemos
el apoyo del gobernador, pero,

¿qué pasa si las cosas se nos van
de las manos? ¿Entonces qué?

Tengo una solución, hay que matar
a toda la familia.

-Amigo.
-Señor.

Antes de que nos deshagamos
del resto de los Yan, arregle una

visita al la escuela de Artes
Marciales de Zhong.

¿Sus hombres podrán con esto?

Pelearé contra el viejo.

¡Problemas, hay problemas!

¡Los japoneses han venido a
atacarnos!

¿Qué hacen aquí?

Espere y lo descubrirá.

¡Jiao Jiao!

!Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao!

Jiao Jiao.

¡Vallase de aquí!

¡No me voy a ningún lado!

¿Está seguro de que este es
el sello?

Estoy seguro.

Maté a mi padre para obtenerlo,
estoy seguro.

Parece que usted es muy peligroso,
probablemente nos haría lo mismo

a nosotros ¿No?

¿Qué quiere decir?

Usted…

¡Jiao Jiao, levántate!

¡Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao, vete de aquí rápido!

Jiao Jiaaaaao.

Ahora eres mía querida.

¡Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao!

¡Jiao Jiao!

Maestro, maestro, está enfermo,
no se levante.

¿Donde está Jiao Jiao?

Creo que se la llevaron, los
Japoneses se la llevaron.

Maestro,

¿A donde va?

A buscarla.

Maestro, espere a estar mejor
está muy débil todavía.

La herida no se le ha curado,
no falta mucho, por favor, espere

unos días mas.

Señor, si sale ahora, lo matarán.

Maestro, sabemos que la rescatará,
pero primero debe recuperarse.

Señor Guan, señor Ogawa, tengo
muy malas noticias.

¿Qué pasa?

El gobernador acaba de informarme
que nos equivocamos en algo.

Tenemos el sello equivocado, no es
el mismo que esta registrado en el

gobierno provincial.

OK, vamos.

¿Y la chica?

No sé.

En verdad no sé.

Vamos tómate otro trago.

¿Le llevamos un poco de arroz
a la muchacha china?

No vale la pena, ni tocó el
desayuno.

Allá.

Jiao Jiao.

Señorita.

Jiao Jiao.

Señorita.

Señorita.

Jiao Jiao, soy Yue Hua,
¿no me reconoces?

Vinimos a rescatarte.

¡No!

Señorita.

Jiao Jiao ¿no me reconoces?
soy Yue Hua.

Ya no puedo beber mas…

Dale, dale uno mas.

Jiao Jiao.

Donde está Jiao Jiao,

Jiao Jiao, Jiao Jiao.

¿Jiao Jiao estas allí?

¿Jiao Jiao donde estas escondida?

Vayámonos de aquí.

Jiao Jiao estas aquí, te estaba
buscando, ven quiero besarte.

Ahora veo a dos de ustedes.

Veo a dos lindas chicas.

¿Por qué hay dos?

Dame un besito.

Apúrate vamos.

¿Qué?

¡Vamos!

Si, vamos, vamos.

Subestimamos al viejo Yan,
no pensé que fuera tan listo

como para esconder el sello
original.

Pues encuéntralo o estas hundido.

¿Donde los escondió?

Y todo iba tan bien….

Bueno, la situación no es tan grave.
Si quiere, puedo postergar el
asunto por un día o mas.

Usted debe averiguar donde está
escondido Zi Fei, el debe saber

donde está el sello original.

Cuando lo encuentre, se terminaron
sus problemas.

Espero que tenga razón, no puedo
permitir mas retrasos.

¡Ogawa, señor Ogawa!

Es terrible, alguien mató a Nomura
y se llevó a la joven china.

Encuentren a Zi Fei, ¡rápido!

¿Sabes a donde vamos?

Claro señorita, sígame.

Jiao Jiao, Jiao Jiao, Jiao Jiao.

Jiao Jiao, ¿como está ella?

Los japoneses la violaron.

¡Zi Fei!

Si te lastimas de nuevo,
¿como te vas a vengar?

Yue Hua, soy un inútil,
no puedo detenerlos.

¡Idiotas, idiotas!

Alguien tiene que haberlo visto,
quiero saber quien mato a Nomura.

¡Son una cuerda de idiotas, todos!

Escuche señor, no hay apuro con
lo de Yen Zi Fei, lo encontraremos.

Creo que Guan es nuestro problema
más inmediato.

El decidió invertir todo su dinero
y nos invitó a cenar para celebrar.

¿Qué?

Ese tipo tiene agallas, cree que
mientras mas invierta mas gana.

De cualquier manera, tenemos que
aprovecharnos de su ayuda.

Iremos esta noche y nos llevaremos
su dinero.

Señor Ogawa, como le dije, preparé
el dinero para usted.

Por favor, revíselo.

Bien, es muy generoso.

No, no, después de todo esto es
un negocio conjunto.

Si hay algo más que pueda hacer,
me puede llamar cuando quiera.

Escuche, si hubieran más problemas
con las tierras, ¿queé cree que

deberíamos hacer?

Con los hombre que tengo, ¿cree
que tendré problemas?

Claro que no, claro que no.

Aquí tiene.

¡Un momento!

No se los des.

¿Qué estas haciendo?

Papá, ten cuidado con ellos,
acuérdate de lo que le hicieron

a Xu Qien.

Lo mataron, no son de confiar.

Cállate, no te metas.

No me callaré, es nuestro dinero.

No seas terca.

Bueno señor Guan, acabo de tener
una idea.

Este es un trato muy importante para
nosotros, y para fortalecer nuestra

alianza, creo que Yue Hua
debería casase.

¿Como?

¿Casarse?

¿No está de acuerdo?

No, no es eso…es solo que…

Acéptelo entonces.

Yo no estoy de acuerdo.

¿Como?

Es mi hija y no la dejaré casarse
con un japonés.

¡Es un bastardo!

Diga lo que quiera, no me importa,
ahora es mía, solo espere hasta

la noche.

Mamá, ¿estas bien?

Mamá, yo lo puedo manejar,
no te preocupes.

Mamá, quiero que vayas a la granja,
dile al Zi Fei lo que pasó, que venga a

rescatarme.

Doggie sabe el camino, vete rápido.

Muchacho, ¿como te sientes?

Mucho mejor.

¿Más medicina?

Si, aquí está.

Jiao Jiao todavía delira, a pesar de
todas las medicinas que le di.

¿Cree que se vaya a recuperar?

Usted esta ocupado, yo le daré
la medicina.

Me marcho entonces.

Jiao Jiao, Jiao Jiao,
Jiao Jiao, aquí esta tu medicina.

Toma, bébela, toma.

¡Alejate!

¡No me toques!

Jiao Jiao, ¡soy tu hermano!

¡No te me acerques!

¡No me fuerces!

Me duele mucho, me duele.

Jiao Jiao.

Vete.

Me duele, no me pegues.

No me toques, por favor no
me pegues.

Jiao Jiao.

Jiao Jiao.

Basta Jiao Jiao, detente.

No lo hagas, no me hagas daño.

¡Jiao Jiao!

Aquí está, no me hagas daño,
por favor.

Ya, esta bien, estoy lista.

Ayúdame, ayúdame.

Tenga cuidado.

Ayúdeme, los japoneses entraron
a mi casa y están asediando

a Yue Hua.

Jiao Jiao, Jiao Jiao.

¿Quiere un poco?

Señor Ogawa, no tengo mucho
que ofrecer.

Chicas, asegúrense de cooperar.

Beba un poco mas.

¡Oigan, ustedes!

Señor Yan, lo estábamos esperando,
por favor acompáñenos.

Muy bien, tengo un asunto que
arreglar con ustedes.

Suena muy confiado.

¡Zi Fei!

¿Qué pasa?

¡Mátenlo ya!

Ahora ya conoce a sus amigos.

¡Mátenlo!

¡Cuidado, tiene un arma!

No lo mate.

Lo quiero vivo.

Tiene que decirnos donde está
el sello original.


Eso fue para darte una idea, la
próxima vez te mato.

¡Zi Fei!

Espere.

Bueno Señor Yan, si quiere
permanecer vivo, mejor me dice

ahora mismo donde está el sello
original de su papá.

Vamos.

Voy a ser dueño de esas tierras
¿sabe?

¿Dice que le error que cometimos,
con el sello, quedó atrás?

El gobernador esta de acuerdo.

Solo nos burlábamos de usted.

Entonces, ¿donde está?

Jamás se lo diré.

Si cree que le voy a entregar mis
tierras debe estar loco.

Ya lo veremos.

Déjela ir.

Me pertenece, nadie la tocará.

¡Déjela, no le haga daño!

Le diré donde está.

¡Aquí está!

Usted quiere proteger sus bosques,
y escondió el sello dentro de

una estatua.

Eso fue muy listo de su parte.

Señor Yan, muchas gracias.

Señor Guan, ahora me encargaré
de usted, todo lo que me puede

ofrecer es su vida.

¿Qué quiere decir?

Me quedo con su dinero o sea que
ya no es rico.

Y me temo que no hay lugar para
usted en mis planes.

Ahora usted tendrá que morir.

Señor Ogawa, ya es demasiado,
no puede.

¿Es demasiado?, yo le mostrare qué
es demasiado.

Usted está loco, ya no quiero parte
en este negocio.

Ahora es su turno.

Ya todos están muertos.

Yue Hua, no morirás, ven conmigo.

¡Zi Fei, Zi Fei!

Busca una cuerda.

Atenlo.

Vamos.

¿Qué pasa querido?

Es acerca de los problemas con
los japoneses…

Repórtalos a las autoridades.

No tiene caso, el gobierno esta
del lado de los japoneses.

Nos arrestarían al salir de aquí.

¿O sea que nos tenemos que quedar
aquí para siempre?

No, creo que Ogawa es al que tenemos
que agarrar.

Ya se, si perfeccionara mi técnica
de lanzar cuchillos como

para atravesar una hoja cayendo,
podría darle también a la pistola

de Ishikawa.

Zi Fei.

Maestro.

Tiene que oír esto.

Acabamos de enterarnos de que
Ogawa tiene una nueva compañía.

Abre mañana.

¿En serio?

Si.

Ha llegado el momento.

“Compañía Maderera de Ogawa”

Oigan, hagamos un brindis por
un gran amigo, el gobernador.

Usted ha sido de gran ayuda
gobernador Ma.

Salud.

Yan Zi Fei, ¿vino a celebrar,
o a morir?

Vine por sus vidas.

Mira.

¿doggie, estás bien?

Estoy…..

bien, no me moriré, no me moriré.

¡Atrás!

Todos atrás, quiero ver qué tan
bueno es Yan Zi Fei peleando.

Alto.

OK, ¿estas listo para lo que viene?

¡Zi Fei!

¡Alto!, mataré al que se mueva.

Es una lastima que tenga que
malgastar esta ultima bala.

Doggie, Doggie….

FIN



























English to Spanish: The Kung Fu Instructor
General field: Other
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama Source text - English
Movie-English Translation - Spanish
Subtitles-Spanish

El instructor de Kung Fu

Producida por Run Run Shaw
Protagonizada por Ti Lung
Protagonizada por Wang Yu
Protagonizada por Ku Feng y Chao Ya- Chih
Guion de Ni Luang
Asistente de Producción Chen Yem - Chuam
Musica de Eddie H Wang
Instructor de pelea Tang Chia
Asistida por Pei-Chi
Producida por Mona Fong
Dirigida por Sun Cheng

Señor, ¿qué pasa?

No, nada.

Oye, ¿qué te pasa?

Nada, ese viejo casi me pisa, creo
que quizás esté enfermo.

Usted cruzó la barrera de Meng.

No podía controlar el carro, disculpe,
estoy enfermo y débil.

Déjelo ir.

Mang Feng, ha ido demasiado lejos.

El hombre está enfermo, no fue su
intención cruzar.

Bueno, bueno, señor Meng, ¿qué le pasa
a usted?

¡Cálmense!

Quizás fuimos un poco lejos,
pero las reglas son claras.

Los intrusos deben entregar sus
posesiones personales,

y luego tienen que ir al santuario
y arrodillarse,

y allí empieza el castigo de verdad.

Allí es cuando le cortamos las
piernas en plena calle.

¡Dale!

¡Maestro!

Maestro.

Meng Er Da, por años
se ha negado a remover la línea

que divide a la región de Meng
y la región Zhou, aunque se lo he

pedido varias veces; usted
fomenta las peleas entre nuestros

hombres.

¡Usted los arenga!

Usa estas peleas para sus
propios fines malvados.

No sabes nada, estás viejo y
confundido

Escucha Zhou, sólo obedezco
el manato de mis ancestros.

Viejo tonto, este es el linde de mi clan,
¿debería cambiarlo?

¿Y por qué lo haría?

Si te deshicieras de esta
estupida barrera, seguro que

se acabarían las rencillas.

¿Y a quién le interesa terminar
con la enemistad? Dígame…

El conflicto sigue en pié.

Meng Er Da, es mejor estar
en paz, usted lo sabe.

La paz no es posible.

Patrón, juntemos a los hombres
y vamos a quemar sus casas.

Un momento, si lo hacemos
¿ellos no quemarán las nuestras?

El que golpea primero tiene
las de ganar, usted lo dijo.

Oigan, debemos pelear, ¡y ahora!

¡Si, si, vamos a pelear!

¡Escúchenme!

Prometo que este pueblo algún día
será sólo de clan Meng.

¡Silencio!

Nadie haga nada, hasta
que yo diga.

Meng Fa, sígueme.

Estoy herido ¿sabes?

Pues mala suerte.


Cual es la situación,
¿vendrá para acá?

No, no vendrá; es muy arrogante,
no le gustan los halagos.

Ni si quiera me escucha.

Ninguna de las escuelas de
Kung Fu de Dama Bay lo soporta.

El no se mezcla con ellas.

Todos los grandes luchadores
son así, y el es el mejor exponente

de la disciplina Shaolin,
el mejor de todos.

Me gustaría verlo en acción.

No puede, él no va a venir,
a menos que usted mismo lo busque

y logre convencerlo.

Si él se digna a venir,
sería maravilloso.

En primer lugar, usted lo podría
ver peleando, y el podría

entrenar a nuestros hombres,
lo que asegura que puedan

derrotar a la pandilla de Zhou.

Mmm, tiene razón, mañana
iré a verlo; le pediré que venga.

“Wang Yang Kung Fu Scool”

Aun durante las prácticas, recuerden
que están peleando contra el enemigo,

deben observar todo lo que hace.

El uso de la vista es importante,
observen sus poses, sus movimientos.

Observar, esa es la palabra mágica
cuando se practica Kung Fu,

porque es ese pequeño detalle que
no vieron, el que los puede matar.

Así.

¡Más arriba, con más fuerza!

Bueno, bueno, tres colegas
profesores.

Veo que está ocupado,
y que le va bien a la escuela.

Por favor pasen adelante.

No hay necesidad.

Venimos en representación de
todas las escuelas de la zona,

para pedirle que cambie su actitud.

¿Qué he hecho para desagradarlos?

Sus enseñanzas.

Usted dice que les enseña a sus
alumnos todo lo que sabe,

pero nosotros, siempre mantenemos
algunos conocimientos reservados.

Por eso, todos nuestros pupilos
se han venido para acá.

Pues yo creo que el deber de un
profesor es compartir todos sus

conocimientos, y no esconder
nada de sus estudiantes.

Así, las artes marciales pueden
prevalecer a través del tiempo.

Si cada profesor se guardara algo,
estoy seguro de que en algunos años

muchas técnicas desaparecerían.

Usted olvida que muchos estudiantes
se convierten en profesores.

Si enseñamos todo lo que sabemos
acabaremos muriéndonos de hambre.

Lo siento, pero yo decido mi forma
de enseñar, y nadie puede cambiarla.

Por favor, váyanse.

Disculpe.

Escuche, yo enseño lo que quiera,
¿entendió?

¡Un momento! ¡Atrás!

–Maestro Tang
–Maestro Meng
–¿Qué pasó?

El bastardo de Wang Yang
fue demasiado lejos.

Yo no peleo, hasta que me atacan.

Algún día pagará por esto,
se lo prometo.

Entienda esto, cuando necesite
otra lección, solo vuelva,

con gusto se la doy, a cualquier
hora, no importa.

Hasta luego.

Vamos.

Oiga, Maestro Wang,

–Bien hecho.
–Maestro Wang, este es el jefe
del clan de los Meng, es mi tío.

Ha venido especialmente
para verlo.

Traje conmigo un pequeño regalo,
profesor Wang, por favor acéptelo.

Es usted muy amable, pero
no puedo aceptarlo, lo siento.

–Por favor siéntense.
–Gracias.

Meng Feng, cuando viniste la
última vez, fui claro sobre

mi posición. ¿para qué ha vuelto?

–Bueno pues….
–Bien, pues le explico.

Los jóvenes luchadores de nuestro
clan están ansioso por aprender

Kung Fu del gran maestro Wang.

Si yo fuera para allá a enseñar,
mis estudiantes sufrirían.

Todos nuestros jóvenes son
luchadores muy prometedores.

–Si.

Estoy seguro de que cuando los vea
estará muy impresionado.

–Seguro que si.

Lo siento. Sus hombres son
bienvenidos aquí, pero yo

no puedo ir.

Maestro Wang, he venido
desde lejos a verlo, espero

que no me valla a rechazar,
estaría muy decepcionado.

Piénselo bien, mis hombres
lo necesitan, y lo que es
más, yo también.

Piénselo, ¿de acuerdo?

Soy profesor, y le enseño Kung Fu
a todo el mundo,

Exacto.

Pero no está bien que le enseñe
a un solo clan.

Escuche, como le dije..

Ahorre sus palabras.

–¡Tío!

Mejor regresemos al hotel, quizás
el profesor cambie de parecer.

De acuerdo, profesor Wang, me
marcharé ahora.

–Adiós.
–Hasta luego.

Meng Feng, llévese sus cosas
por favor.

Vamos, ¿por qué no aceptarlas?

–¡Tío!
–Qué.
–Vamos.

“Valle de Dama”

¡No lo mates, no lo mates!

No lo hagas hermano.

No soy tu hermano, perra
sinvergüenza, arruinaste

el nombre de nuestra familia,
¿cómo puedo volver a

pisar Dama de nuevo? ¡Dime!
¿Cómo podría?, ¡desvergonzada!

Te lo ruego.

Ven acá sinvergüenza.

Déjame, ir suéltame.

Wang Yang, ¡ven aquí!, embarazaste
a mi hermana, maldito seas.

¡Bestia asquerosa!

¡Sal!

Todos ustedes están ciegos,
admiraban a este animal, tratándolo
como a un dios.

Pues se los digo, no lo es.

Wang Yang, hoy te voy a matar bastardo
¡ven acá!

Por favor no le hagas daño,
sólo esta borracho.

¿Qué he hecho, qué he hecho?

Oiga, parece que metió a la
pobre muchacha en problemas.

Ahora va a pelear con su hermano
y matarlo también ¿no?

Maestro Wang, usted nos decepcionó
no es un buen hombre.

A mi me parece que el maestro
dio una lección privada.

¡Escuchen!,¡Por favor escuchen!

Soy inocente, lo juro,
no hice nada.

Durante los años que
he vivido aquí, nunca toqué

a sus mujeres.

No sé por qué quieren
dañar mi nombre, lo juro.

–Suéltame.
–Wang Yang.

No conozco a esta mujer.

Ahora no la conoce; Wang Yang
dígame, cuando se metió en

la cama con ella, ¿no la conocía
tampoco?

Quizás ellos le tengan miedo
pero yo no, tendrá que matarme

para hacerme callar y yo lo mataré
si puedo a usted.

¡Mire, miren! Lo mató,

usted lo mató.

Wang Yang lo mataste, todos
lo vimos, morirás.

Entonces llévenme a la policía.

¿Para qué?

La policía te matará.

Para eso lo hacemos nosotros.

Wang Yang mató a ese hombre,
¡atrápenlo!

Oiga, profesor Wang, no puede
volver ahora.

Oiga puede que lo hayan engañado,
pero usted mató a un hombre,

eso es seguro, o sea que escóndase
o lo matarán a usted.

Me entregaré, no voy a huir para
siempre, me voy.

Espere, eso es justo lo que ellos
Quieren, están tratando de arruinar

su nombre, mi tío lo sabe, y por
eso me mandó a buscarlo.

¿Y qué hago ahora?

Mire, Meng tiene amigos
poderosos en la corte,

el puede persuadir a algunos
oficiales para que intervengan

y retiren todos los cargos.

Ese fue un plan muy listo, amigo,
gracias, hizo un buen trabajo.

Pero escuche, debe marcharse
de este pueblo ya mismo,

supuestamente usted está muerto.

Se da cuenta de ello ¿no?

Por su puesto, claro, sólo páguenos
nuestro dinero.

Les agradezco mucho a todos.

No hay de qué, sé que lo ayudamos
mucho, pero también nos ayudamos

a nosotros mismos.

Claro, porque una vez que Wang Yang
se valla de este pueblo, todas

sus escuelas tendrán mas pupilos,
los mismos que el dejó Wang.

–Claro.
–Claro.

Señor Wang, su siento lo espera,
siéntese, si lo desea.

¿Qué pasa? Oigan, a mi me
costó mucho traer a este profesor,

cómo se atreven a hacer esto
¿ah? ¿Cómo se atreven?, son unos

tontos.

Profesor Wang, estos jóvenes
son muy maleducados…..

Muy bien, muy bien, usted
realmente se merece su reputación.

Excelente Kung Fu.

Ya pasó los bancos, por fav…

Maestro Wang, por favor baje.

Es su turno.

Señor Meng, hasta luego.

Oiga, profesor, no se valla.

Estos hombres lo han ofendido.

Eso es irrelevante, pero todos
los estudiantes debe respetar

las artes marciales.

Sus hombres son maliciosos,
Y si les enseño Kung Fu,

lo van usar de manera maliciosa.

Por esa razón, no puedo
enseñarles nada.

Pero es mi culpa por ser
tan permisivo con ellos.

Meng Feng, ven acá, arrodíllate.

¡Arrodíllense, todos ustedes arrodíllense
ante el profesor!

Profesor Wang, los estudiantes no
entienden la moral del Kung Fu

verdadero, porque nadie se los
ha enseñado, pero estoy seguro

de que lo aprenderán de
usted muy pronto.

Profesor Wang, hágalo por mi,
Por favor quédese.

¡Si por favor profesor Weng
quédese, quédese!

¡Levántense!

Zhou Ping, eres lo máximo,
Yo ya me bañé y tu todavía firme

allí, sin moverte!

El tipo que vino el otro día a
vender hierbas medicinales me

dijo que todo el que quiera
aprender Kung Fu debe desarrollar

una postura firme.

Zhou Ping, ven acá, así nunca
vas a aprender; necesitas un buen

profesor, estas perdiendo el tiempo.

Yo…

Ah, fantástico, retirarse para
atraer al oponente.

Obsérvalo.

Meng Feng, Meng Feng,
míralo, obsérvalo con atención.

Que raro, cada vez que practica
se detiene en el mismo sitio,

¿Pero por qué?

Quizás no sabe hacerlo de
otra forma.

Lo dudo.

Jia Jia, dice que no es del clan Meng,
y que no tiene familiares aquí.

Si, soy huérfana. El jefe de los
Meng me adoptó, y me dio mi nombre.

Dígame, ¿para qué vino?

Para decirle algo.

Ser profesor aquí no es fácil,
encontrará mucho obstáculos.

Gracias por la advertencia,
¿pero qué quiere decir?

¿Que me tengo que levantar
más temprano?

Es mas que eso; por lo que
dicen usted debe ser un profesor

muy competente. Yo me refería
a algo mucho mas serio.



¿Sabe qué? Me gustaría ser
un hombre, y poder aprender

de usted; eso me gustaría.

Jia Jia, ¿tiene algún problema?

No.

–Meng, no bajen ahora.
–Escucha, dile a Jia Jia que no
venga más para acá.

¿Qué le pasa? ¿Por qué está
tan nerviosa?

¿Qué hace aquí? Antes de que el
profesor nuevo llegara, no venias

nunca para acá.

No olvides quién es el que
te alimenta y te viste.

No lo haré, es el jefe de los Meng.

Tu te la pasas molestándome.

Así es, muy pronto te convertirás
en mi esposa o sea que no te apegues

mucho a Wang, o me molestaré.

–Profesor demos una vuelta por
el pueblo.
–Si.
–Disculpen, tenemos que practicar.
–OK

Vamos entonces.

Esta allá, dale.

Profesor Wang.

–¿Qué quiere?
–Esperen.

¿Me necesita a mi?

Profesor Wang, soy Zhou Ping,
soy mesero en el restauran de Zhou.

Hacemos unos tallarines excelentes,
son famosos. Pensé que quizás

quiera probarlos.

Ah, la próxima vez seguro.

Vamos.

¡Ve detrás de el!

¡Profesor Wang!

–¿Qué pasa?
–Su pierna, cruzó el límite,
la cortaremos.
–¿Quién dijo?
–Es la regla de mi padre, siempre
ha sido así.

¡Silencio!

¿Están de acuerdo?

¡No, no, claro que no!

Profesor Wang.

Si.

El clan Zhou nunca estuvo de
acuerdo con esta ley que dice que

si alguien por accidente cruza
esta línea, se le corta una pierna.

Es una costumbre cruel y bárbara,

¿No lo cree?

No podemos hacer nada, esa
es la regla.

¡Basta!

Usted es nuestro profesor,
¿por qué los está defendiendo?

Yo soy instructor, pero no de un
sólo clan.

Entienda esto, yo no pertenezco
al clan Meng, y además, me opongo

a tal arrogancia.

Se acabó la disputa, váyanse.

Oye, el profesor se queda de
este lado, ¿entiendes?

Su turno, vamos.

Bien. Mas rápido

Oye, la cintura.

Hacia atrás.

Profesor, ¿qué es esto?,
queremos aprender a usar la vara.

¿Para qué sirve? Esta rueda va a
terminar matándonos.

¿Qué dijiste?

Solo pregunte qué era.

Repítelo de nuevo.

Que es, que es, que es,

¡Más fuerte!

¡Qué es!, ¡qué es! ¡qué es!

Esta rueda ayuda a fortalecer
Los músculos de la cintura.

Las varas son armas largas,
Y el éxito solo se puede lograr

atacando.

Si su postura es débil, sus piernas
están flojas, y jamás lo lograrán.

Meng Feng, vamos.

Denle vueltas.

Más rápido.

“El restauran de Zhou”

Dios mío,

Zhou Ping
–Tío.
–Tío, ¿despierto a esta hora?

No puedo dormir, hay mucho ruido.

Qué haces con esa rueda,
la necesitamos.

¡Tío, mira!

Tío, ¿ve?

¿Para qué sirve?

El profesor Wang la usa para
enseñar a sus alumnos.

Dice que este objeto es bueno
para mejorar la posición.

Los Meng son unos idiotas,
se cayeron tan pronto intentaron

pararse en la rueda.

Cuando los vi me morí de la risa.

Mantente alejado del territorio
de los Meng, si te agarran,

estas en problemas.

No te preocupes, no me agarrarán,
soy muy inteligente.

Tío, ahora observe.

¿Observar qué?

Oye, gordito, ayúdame.

Oye, mas rápido, mas rápido.

Oye, no es mi culpa si estas herido,

El se lastimó.

Mas rápido!

Dale, dale vamos.

Mas rápido dale.

Mas rápido.

“Descendientes de Mercurio”

Sha, ¡Mire!

¿Por mi no?

Padre, el tío Sha está aquí.

Aja.

Papa estaba preocupado,
los está esperando.

No hay de que preocuparse
conozco el camino.

Es cierto.

Hermano, siéntate.

Bueno, la policía me persigue,
debo esconderme.

No puedo trabajar, lo siento.

No importa, lo importante es
que estés a salvo, quédate aquí

y dinos que necesitas, pero mantén
un bajo perfil.

Ahora tenemos a un invitado.

¡Yo no le tengo miedo a nadie!

Lo sabemos, pero el profesor
de Kung Fu Wang Yang ahora

enseña aquí.

Ah entonces es el.

Recuerden, 30% de golpes,
70% de patadas, y recuerden

la postura.

Bien. Comiencen de nuevo.

¡Bien!

¡Párate derecho!

Maestro Wang, están muy
entusiasmados, es increíble,

están deseosos de practicar.

¡Ei!

Anoche me dijeron que querían
salir para acá fuera.

Espero que no le importe.

No, es una buena idea,
mucho aire fresco.

Permiso.

Esto le enseñará una lección.

¿Quién es ese profesor?

Quién era, ¿lo sabe?

¿Qué pasó?

¿Está bien?

No lo mataste, esta hacha no sirve.

Lo sé, pero si lo hubiera hecho,
capaz que me descubrían,

no me puedo arriesgar a eso,
soy un fugitivo.

Shhh.

Es Jia Jia, siempre esta con Wang
Yang, es una molestia.

Oye, haz algo al respecto.

Le traje unas medicinas, bébaselas.

Jia Jia, se me acaba de ocurrir algo,
ese asesino usó un hacha, pero

por la manera como la sostenía,
está acostumbrado a otras armas,

algún tipo de gancho.

Es suficiente, ya no piense tanto
usted debería estar de reposo.

Sólo si conoces a tu asesino,
lo puedes vencer.

Pelear, ¿es sólo eso lo que a usted
le importa? ¿Nada más?

En este momento, me tengo que
concentrar en este asesino,

Claro, eso es lo importante.

Exacto. El jefe me dijo que los Zhou
contrataron a ese asesino,

¿Usted lo cree?

No, creo que lo mas probable
es que hayan los sido Meng.

¿Qué?

No importa.

Termine su bebida, debo irme.

Alguien está espiando.

Vamos atrápenlo.

Vamos a enseñarle una lección.

Deténganse.

¿Eres tu?!, ¿qué es esto ah?

Si querías unirte a la clase me lo
hubieras pedido.

Profesor, quería hacerlo, pero
hubiera sido difícil estar aquí.

De acuerdo, déjenlo ir.

¡Oigan son demasiados! peleen
uno por uno.

OK, me gustaría ver que han
aprendido.

Apártense todos.

Muy bien vamos.

Dándole una lección ¿no?

Suficiente, apártate.

Vamos, yo le muestro la salida.

Deténganse.

Apártense, apártense.

Meng, este tipo es un espía, pero
Wang no nos deja acabarlo,

lo está ayudando.

Debemos castigarlo, usted lo sabe.

Zhou Ping, que agallas tienes,
cruzaste la frontera y nos
espiaste.

Sabes lo que eso significa.

Profesor Wang, es necesario que
esté al tanto del conflicto

existente entre el clan de los
Meng y el clan de los Zhou.

Ese es su problema, no el mío.

Soy profesor, y le enseño a
quien yo quiera.

Claro, enseñe a quien quiera,
excepto a los Zhou.

Dije a quien quisiera,
y hablo en serio.

Piense lo que quiera, pero este
individuo debe ser reprendido.

¿Reprendido?

¡Cortarán sus brazos y sus piernas!

¿Eh?

Cálmese profesor cálmese,
¿Por qué no nos relajamos y

dejamos esto hasta aquí?

Siempre supe que el jefe de los
Meng sabia pelear, trate entonces

de impedir que le muestre a este
hombre la salida, si lo logra.

Esta pelea no vale la pena,
afecta nuestro plan.

Deténganse, deténganse.

Zhou Ping, tienes suerte de que
el esté aquí, o te hubiéramos

arrancado la piel.

Profesor Wang, el jefe dice
que esto no amerita una pelea.

Puede llevar al hombre.

Oigan es el profesor Wang.

Es el profesor Wang.

El profesor Wang.

Es el profesor Wang.

El profesor Wang.

Gordito, el profesor Wang
está aquí.

Voy!

¡Donde has estado!, hemos tenido
mucho trabajo

Profesor Wang.

Profesor Wang, siéntese.

Vete, vete.

Busca un poco de té.

Profesor Wang.

Tío, lo traje para que pruebe
nuestros tallarines

Tráele un plato.

Silencio, ¿quién es el mesero?

Yo.

Oiga siéntese.

No hay necesidad.

A este chico le encanta el Kung Fu,
siempre habla de usted y de lo bien

que enseña.

Que bien.

El siempre practica sus técnicas
Y hasta fabrica unos aparatos

para ayudarse a practicar, debería
verlos.

Pase.

Luego de ver sus clases, trato
de practicar aquí,

pero ¡no me sale!

Tienes la actitud correcta,
eres persistente.

Yo te enseñaré.

Profesor, gracias, gracias,
gracias, gracias, gracias.

¿Tío?

Aprende de el, muchacho.

Profesor Wang, debo volver
a trabajar.

Valla.

OK.

¿No te vas a arrepentir?

Por su puesto que no.

Vas a aprender?

Si.

No, no, no, ya lo intenté,
y me caí.

He oído mucho sobre tus
famosos tallarines.

Profesor Wang, el muchacho pasa
todo el día soñando con Kung Fu,

y con poder aprender de usted.

Profesor, ¿cómo lo ve?

Bien.

Dale gordito, cocínalos.

Ese es mi melón.

OK , OK, OK.

Profesor Wang, quiero
hablar con el profesor Wang.

Ya déjalo ir, vamos.

Gracias señor.

¡Un Meng!

Esperen, sólo busco al
profesor Wang, no quiero problemas.

–¿Para qué?
–Usted váyase, vamos.

–Si, salga de aquí.
–Busco al profesor Wang.

–¿Con que al profeso Wang ah?

¡Zhou Ping!

Mi nombre es gordito.

Profesor Wang, Profesor Wang.

Cruzó la frontera.

¿No tiene miedo de que los
Zhou le corten las piernas?

Por su puesto que si, pero
para encontrarlo, me tuve que

arriesgar y cruzar.

Profesor Wang, el jefe dice que
le puede enseñar a Zhou Ping y

que el no interferirá, por que ese
es un asunto suyo,

pero le ruega que se quede con
el clan Meng y que los siga

enseñando.

¿Está de acuerdo?

Si es honesto, lo consideraré.

Conversémoslo.

Meng Feng, ¿qué es todo esto?

Son ordenes del jefe, yo sólo
obedezco.

Maestro Wang, este pequeño
regalo, es una muestra de mi

sinceridad.

Acéptelo.

Espero que continúe entrenando
a mis hombres, y acepto

sus términos.

OK, prosiga.

Acepto que ya no quiera vivir aquí.

Si usted acepta seguir enseñándole
a mis hombre la disciplina Shaolin,

entonces estos regalos serán dobles.

¡Me está comprando!

¿Y por qué no?

Lo siento.

Los Meng no son dignos de aprender.

Usted olvida que es un criminal
buscado.

Todavía lo buscan por ese caso
de asesinato.

Yo no habré hecho mucho,
pero lo ayudé a salir del problema.

No me puede decir que no me
debe nada.


Yo acepto que maté a ese hombre
por accidente, pero estoy seguro

relojes de cara grande para hombre

falske ure
beste Luxusuhren
digitale ure til mænd


EH Moda hombre grande cara de cuero banda reloj deportivo reloj de pulsera de cuarzo- Negro

Marca E-Ihome
Más Relojes mujer de E-Ihome
0
Sin reseñas
Escribe tu Reseña
$151.14 - 21%
$119.40

Enviado y Vendido por:

E-Ihome 4.3
Protección al comprador
Asesoría telefónica: 01 (55) 8525-1200
Suma puntos Club Premier
  • Material de la correa de reloj: Cuero
  • Material de la cara del reloj: Acero inoxidable
  • Tamaño de la cara: 48mm
  • Longitud de la banda: 252mm
  • Ancho de la banda: 24-54mm
  • De color negro,
  • Los 2 sub-diales son sólo para decoración.
  • Contenido del paquete :
  • 1 x deportes reloj de pulsera
Más información
Envío Internacional

¡Disfruta lo mejor del mundo con Garantía Linio!

  • Producto no disponible con métodos de pago contra entrega.
  • Garantía Linio: Satisfacción Linio de 14 días naturales.
  • Devoluciones: 14 días con Garantía Linio. Aplican restricciones.
  • Cancelaciones: Antes de confirmar el envío.
  • Garantía adicional: Sujeta a la marca o vendedor.
  • Productos sujetos a inspección aduanal.
  • Factura fiscal: No disponible.
  • Intento único de entrega con Envío Normal (Postal). Después el cliente deberá acudir a su oficina postal local.
  • Más información

Detalle del Producto




Material de la correa de reloj: Cuero
Material de la cara del reloj: Acero inoxidable
Tamaño de la cara: 48mm
Longitud de la banda: 252mm
Ancho de la banda: 24-54mm
De color negro,
Los 2 sub-diales son sólo para decoración.


Contenido del paquete :

1 x deportes reloj de pulsera

Usa la guía de tamaños que tiene linio para vos: haciendo click derecho sobre la imagen, seleccionás guardar y luego imprimís la imagen al 100%. Listo! Tenes en tus manos el tamaño real de tus relojes

Características

SKU ER322FA08N96OLMX
Garantía del producto Satisfacción Linio de 14 días naturales.
Condición del producto Nuevo

Reseña del producto

Sin reseñas

Sé el primero en escribir una reseña del producto.